Le doublage
micro

Comment ça marche ?Et En France alors ?




Comment ça marche ?



On monte les différents storyboard ensemble pour en faire une sorte de dessin animé brouillon monté pour donner un apercu de ce que donnera la version finale et pour pouvoir présenter une scène sans recourir à la présentation d'un animateur. La qualité de ces montages est essentielle pour valider les scènes et pour réaliser que le timing des séquences est bon. Les modifications sont faites à partir de ces montages pour améliorer ce qui a lieu d'être.

Les artistes de Pixar enregistrent eux-mêmes des voix temporaires pour accompagner ces montages. Plus tard quand le scénario est bien défini, ce sont les acteurs profesionnels qui prennent le relais et qui enregistrent leurs lignes à partir du script et en improvisant. Les acteurs doivent interpréter leurs dialogues de différentes façon afin que le réalisateur choisissent plus tard la meilleure émotion qui sera animée pour la scène. De grands noms et talents du cinéma se sont succèder dans les studios de Pixar pour interpréter les personnages des films, citons Tom Hanks et Tim Allen qui ont doublé Woody et Buzz dans Toy Story, Kevin Spacey a doublé LeBorgne dans 1001 pattes, John Goodman et Billy Cristal ont interprété Sulley et Mike Razowski dans Monstres et Cie.


Mais il arrive que les voix temporaires soient tellement bonnes que le réalisateur n'arrive pas à trouver d'aussi bonnes prestations au casting des professionnels, dans ce cas là, on demande à l'artiste qui a fait ces voix temporaires de jouer son rôle en studio.Et cela est arriver plus d'une fois chez Pixar, le dernier exemple en date est Brad Bird, réalisateur des Indestructibles qui a doublé Edna Mode car aucune actrice ne réussissait à rendre la voix idéale de l'excentrique créatrice des costumes des super-héros. Mais on peut aussi citer le superviseur du scénario Joe Ranft qui a doublé Heimlich la chenille de 1001 pattes et Siffly dans Toy Story2, et Jeff Petterson qui a doublé Roz (Germaine) la limace secrétaire à la voix inimitable dans Monstres et Cie. D'ailleurs c'est devenue une tradition, plusieurs artistes de Pixar sont récurrents dans le casting vocal d'un film dans un rôle parfois mineur, et souvent le réalisateur se prête au jeu du caméo vocal : Andrew Stanton qui a réalisé Le Monde de Nemo a prêté sa voix à Crush la tortue... A savoir aussi, que ce sont ces mêmes artistes de Pixar qui prêtent leurs voix aux personnages qui n'apparaissent que le temps d'une seconde ou deux.

toy cast




frozone-jackson 




Et en france alors ?

DISNEY CHARACTER VOICE FRANCE

Disney Character Voice France c'est la société chargée en France de s'occuper de tous les doublages, que ce soit pour les films d'animation, les films live, les séries, les attractions des parcs Disney en français ou même tous les jeux qui nécessitent des voix françaises.
Si en règle générale ce sont les directeurs de plateau qui choisissent les comédiens pour le doublage d'un film, il arrive souvent à la compagnie Disney d'imposer certains noms, souvent des célébrités, pour satisfaire des stratégies marketing.


LES STARS

Depuis les années 2000, Disney Character Voice a fait une de spécialité le casting de "célébrités" francophones dans le doublage de ses longs métrages. Ainsi on a pu entendre Guillaume Canet et Cécile de France dans Cars, Franck Dubosc et Samy Naceri dans le Monde de Nemo et Bruno Salomone dans les Indestructibles.
Véritables choix artistiques ou stratégies marketing, si certaines "stars" ont souvent fait des prouesses rendant les versions françaises inoubliables, le débat fait encore rage...
cecile de france et guillaume canetfranck dubosc-martin



Accueil